Jeg er sliten. Mentalt sliten. Av å hele tiden prøve å finne det italienske ordet og ende opp med å si “gaaaah”. Enda verre er det nå som jeg tvinger meg til å skrive italiensk i dagboken min også. Det blir mindre skriving i den nå enn for et par dager siden, for å si det slik.
Innimellom slapper jeg av og snakker engelsk med de andre elevene, men til min store forferdelse merker jeg at engelsken min er helt forferdelig. Det er litt avhengig av hvem jeg snakker med – jeg har for eksempel snakket en del med en britisk dame, og hun sier innimellom “ah, what a beautiful English!”. Mens når jeg snakker engelsk med il greco, får jeg like dårlig engelsk som ham. I dag gikk vi hjem fra skolen sammen, og stakk innom en bokhandler for å lete etter italienske barnebøker og en bar for å ta en espresso. Han er mye flinkere i italiensk enn meg, men til og med han måtte innrømme at det var slitsomt å skulle prøve å snakke italiensk hele tiden, så vi slo over på engelsk med en gang. Helt til han plutselig, på italiensk, skulle ha meg til å forklare hva jeg lærte i grammatikktimene i dag. Jeg sa “i verbi riflessivi con i verbi modali”, og så ga jeg opp å prøve å få sagt noe mer. Vi gikk i stillhet resten av veien hjem.
Men jeg merker at det løsner litt hele tiden. Jeg forstår veldig, veldig mye mer enn jeg klarer å si selv… For når jeg selv skal delta i en samtale, finner jeg for det første ikke ordene, og for det andre er det som om jeg ikke forstår hva den andre sier selv om jeg egentlig vet hva det betyr. “Di dove sei?” (“hvor er du fra?”), for eksempel, har jeg flere ganger ikke forstått i det hele tatt, slik at personen er nødt til å gjenta spørsmålet flere ganger.
Jeg begynner dessuten å bli passe lei av å forklare hvordan man uttaler navnet mitt, og hvordan været er i Norge nå. Alle, absolutt alle – tyskere, italienere, grekere, japanesere, amerikanere, spanjoler, engelskmenn også videre – har store problemer med navnet mitt. Jeg burde bare kalt meg Ida, eller noe. Ingvild fungerer virkelig ikke utenfor Norges grenser. Til og med svensken som går i klassen min, trodde jeg het Ingrid.
De siste par dagene har det vært helt fantastisk strålende sol, og i motsetning til hvordan sola er i Norge nå, varmer denne sola. Det er utrolig deilig, sola slik den er her nå tilsvarer “den norske solen” i april, eller kanskje til og med mai. Naturlig nok syns jeg det er varmt og godt, i motsetning til alle de andre som sier “no, freddo! Freddo!!”
De fleste tror jeg er en slags superhuman som omtrent bor i iglo og har minusgrader året rundt. Og isbjørner, selvfølgelig. Il greco spurte i dag om vi hadde bjørner i Norge… Isbjørner er på Svalbard selvfølgelig, men han lurte også på om vi hadde vanlige brunbjørner. Og da ble jeg faktisk usikker. Jeg har liksom alltid antatt at vi har det, men jeg tror aldri jeg har hørt om noen som har sett/vært i kontakt med bjørner i Norge? Men hallo, vi må jo ha bjørner i Norge?
Ellers … Ellers var jeg ute og spiste med skolen i går. Det var utrolig hyggelig! De fleste dro ut etterpå, men jeg var rett og slett aaaalt for trøtt. Jeg hadde egentlig tenkt til å ta en tur til Siena til helgen, men det spørs om jeg ikke må prøve å sove ut en av dagene i alle fall.
Scusa, scusa… Nok kjedelig preik! I dag har jeg nemlig et par bilder å dele! De er tatt med kompaktkameraet, hr. Pentax har fremdeles ikke fått bli med ut, og nå er det meldt regn og overskyet de neste par dagene, så da gidder jeg ikke å drasse med meg et stort kamera ut enda. Men det kommer ordentlige bilder etterhvert, jeg lover.
Det er meldt sol i helga, for eksempel.
Dessuten tror jeg også jeg får litt mer tid til å se byen og slikt nå. Jeg hadde meldt meg på et superintensivt kurs, med seks timers undervisning hver dag i stedet for fire. Vi er bare fire stykker som har gjort det, og de tre andre er veldig mye flinkere enn meg, og jeg får særdeles lite utav å sitte i to timer og høre på en samtale jeg forstår en tredel av. Skjønt, i dag klarte jeg å bidra med noe! Vi skulle plassere adjektiv i to grupper – adjekiv som beskriver det fysiske ved mennesker, og adjektiv som beskriver personligheten. Da vi kom til adjektivet “bruno”, begynte de to tyske damene (jeg begynte å skrive jentene, men kom på at det strengt tatt blir feil siden de begge er over tretti – noe de fleste forøvrig er. Jeg blir kalt “la bambina” fordi jeg er den definitivt yngste av alle elevene ved skolen…) å le. De tenkte nemlig på filmen “Brüno”, og måtte forklare dette til læreren. Hun skjønte ingenting stakkar, hun hadde aldri hørt om “Brüno”, og det hadde ikke il greco heller. Tyskerne nevnte Ali G, uten at det bragte fram flere assosiasjoner, men når jeg sa Borat og Sacha Cohen, gikk det opp et lys for dem alle sammen.
Jeg imponerte på en annen måte i ettermiddagstimene i dag også! Tyskerne og il greco slet veldig med å høre om det skulle være dobbelkonsonanter eller ikke i de italienske ordene. Som nordmann vet jeg på en måte hva dobbeltkonsonanter er og hvordan de høres ut. Det var ca. det første maset vi ble utsatt for på barneskolen, liksom. Så mens de andre tre ikke klarte å høre om viaggio hadde en eller to g-er, fikk jeg det til uten problemer. Wee.
Men ja.
Poenget var i alle fall at jeg sannsynligvis dropper de to siste timene, og følger det vanlige kurset i stedet, også kan jeg heller ta noen privattimer mot slutten av oppholdet, når jeg har lært mer. Jeg tror jeg får mer nytte av å bruke de to timene på å lese eller gjøre grammatikkoppgaver.
Og beklager så mye, jeg skulle jo legge ut bilder! Først et par bilder tatt i rommet mitt:


Så et bilde av kuppelen til il Duomo. Jeg får prøve å ta bedre bilder av katedralen en annen dag, den er nemlig veldig stor! Problemet er bare at hvis man skal ta bilder av katedralen, får man med ca. tusen japanesere på bildet også. Det kryr av dem, og særlig ved Duomo, hvor de går sammen i store stimer ledet av en paraplydame. Åh gud, så lei jeg er av japanesere. Og amerikanere! Det er et amerikansk universitet her i Firenze, så det er veldig mange amerikanske studenter her, og herregud så oppblåste og blærete de er, veldig mange av dem i alle fall. Giovanna (hun jeg bor hos) fortalte her en dag at det nesten daglig er amerikanere inne på sykehuset fordi de drikker for mye… Noe som i grunnen ikke er rart, drikkepolitikken er jo ganske mye mer liberal her enn i USA. Skjønt, fiorentinere drikker ikke så mye. De drikker vin, eller kanskje øl, til maten, men italienere går ikke på fylla. Ikke slik vi nordmenn gjør (Giovanna spurte om jeg drakk alkohol, og når jeg svarte ja, sa hun at det er jo ikke så rart, det er jo så kaldt i Norge).
Uhm ja, kuppelen til il Duomo:

Og så et par bilder av en liten flokk duer jeg møtte på for et par dager siden:



Ja, et par avsluttende ord, jeg skal prøve å begrense meg litt! Det er to og en halv time til middag (selv om klokka er seks, og noe som strengt tatt betyr at jeg er skrubbsulten fordi magen min ikke er vandt til italienske matvaner), og jeg skal prøve å fordype meg litt i grammatikkoppgaver. Det trengs.
“Ogni riccio è un capriccio” er forresten et italiensk ordtak som løst oversatt betyr at hver krøll er en lunefull floke, eller noe. Ikke at det hadde noe med innlegget å gjøre, men jeg lærte det i dag. Og jeg må jo prøve å bruke lærdommen jeg får? Eller noe.